Story Gestation

Story Gestation

A review of “Where Roots and Rivers Run as Veins” in Those Who Make Us: Canadian Creature, Myth, and Monster Stories edited by Kelsi Morris and Kaitlin Tremblay (Exile, 2016).

By Derek Newman-Stille

It is an incredible experience to view a story at its gestation, to be able to watch as the seeds of inspiration take root in an author’s mind. I had that opportunity when my friend Dominik Parisien visited me in Peterborough and our meanderings through the city’s woods and drumlines inspired Dominik with a story about the landscape and the relationship between people and their environment.

I watched as Peterborough’s greenery inspired new ideas, led Dominik though some of the city’s history and saw resonance with ideas that were rooted in his own understanding of the world and in the stories that he needed to tell. Peterborough became fascinating through the eyes of another author, awakened from the banality that I had projected onto my home, the casual boredom that allowed me to ignore the wondrous potential of the landscape.

It is fascinating how new perspectives can arise by seeing something mundane through the eyes of another, by seeing a landscape be awakened with new stories since the old ones had become so much background noise for me.

Dominik Parisien wrote the epistolary story “Where Roots and Rivers Run as Veins” after our meanderings around Peterborough, and as much as it is a conversation between two women during the time of Catharine Parr Traill, this tale is also about Parisien’s own conversation with a landscape that was new to him, a reminder that we always speak with our landscapes and they always speak back. “Where Roots and Rivers Run as Veins” is a tale of people becoming part of the landscape, of an infection of leaves and bark and twigs where people become tress, growing roots into a landscape already rooted with history. It is a whispering of landscape to settlers and the need of a place not to be erased.

“Where Roots and Rivers Run as Veins” is a story of awakening and transformation, a tale of the power of words to open up new understandings and new ways of communing with the landscape. It is a tale of renewal and of a landscape that won’t surrender itself to human greed or ownership.

It is also a meta story that is as much about Parisien’s own conversation with the landscape of Peterborough – a sense of wonder arisen from a landscape that still needs to speak – as it is an epistolary conversation between two women who are new arrivals to the area.

To find out more about Those Who Make Us, visit http://www.exileeditions.com/shop/those-who-make-us-the-exile-book-of-anthology-series-number-thirteen/.

To discover more about Dominik Parisien, visit https://dominikparisien.wordpress.com

Putting the Punk Back in Steampunk

Putting the Punk Back in Steampunk
A review of Clockwork Canada: Steampunk Fiction Edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016)
By Derek Newman-Stille

img_0901

Steampunk has often struck me as a genre that has tended toward overly rosey views of the Edwardian and Victorian Eras. The steampunk tales I have read have often uncritically represented colonialism as adventure, portrayed technology divorced from the horrible conditions of the factories, ignored massive wealth disparity and troubling social conditions. It is a genre that is ripe with neo-futurist possibilities to invite critical engagements with ideas of historicity and presentness, but often forgets the “punk” aspect of itself, the part that invites critical questions and instead pulls down the goggles of nostalgia.

Clockwork Canada: Steampunk Fiction does that critical questioning, inviting a history filled with possibility. The stories in this collection invite critical questions about the way that we view history and the relationship we have to the past. While inspiring an interest in local histories and tales, it also reminds the reader of all of those stories that get stuck in the cogs of the machines of nation-building and invites us to oil the machines and seek out new stories and new ways of viewing the past.

The regionalism of Clockwork Canada, its setting within a national boundary, invites readers to question canonical tales of history and our founding origin myths by asking who benefits from the history that we tell ourselves and what erasures have been part of the construction of this thing we call “Canada”. These tales question the stories we tell ourselves by providing alternative stories, stories that highlight people and groups that are under-represented in our national myths.

Rather than representing the historical tales that we see in Heritage Minutes or CBC specials, the stories in Clockwork Canada highlight the oppression of indigenous peoples in Canada, border conflicts, representations of disabled people, labour conflicts, the exploitation of Chinese labourers on the railroad, Canada’s head-taxes and borders closed to immigration … all of the narratives we erase in constructing ourselves as a Just Nation. These are tales that speak back to erasures and the editing of Canadian history to include only canonical narratives that focus on Canada as a place of tolerance, acceptance, and openness.

Clockwork Canada reminds readers that the idea of “nation” is itself a story that we tell ourselves to hold us together and that that story, that history, can be divisive, damaging, and harmful. The multiplicity of stories in Clockwork Canada invite readers to think of our nation as a storied space, filled with a multiplicity of voices. These steampunk stories punk canonical narratives and invite readers to question the history they encounter. This isn’t nostalgia fiction, these stories are all about gearing up for a critical take on history.

To read reviews of individual stories in Clockwork Canada, explore the links below:

https://speculatingcanada.ca/2016/05/06/putting-monsters-on-the-map/

https://speculatingcanada.ca/2016/04/28/signing-the-electric/

https://speculatingcanada.ca/2016/04/26/disability-and-immigration/

https://speculatingcanada.ca/2016/04/24/working-in-the-industrial-revolution/

https://speculatingcanada.ca/2016/04/21/steampunk-multiculturalism/

https://speculatingcanada.ca/2016/04/20/of-maps-andmonsters/

https://speculatingcanada.ca/2016/05/04/a-seance-evoking-future-horrors/

https://speculatingcanada.ca/2016/05/02/frozen-wooden-with-steampunk-horror/

To find out more about Clockwork Canada, visit https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology/
OR http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

To discover more about Dominik Parisien, visit his website at: https://dominikparisien.wordpress.com

A Seance Evoking Future Horrors

A Seance Evoking Future Horrors

A review of Tony Pi’s “Our Chymical Seance” in Clockwork Canada: Steampunk Fiction edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016)

By Derek Newman-Stille

img_0858-4

With “Our Chymical Seance”, Tony Pi plunges us into a world of Victorian spiritualism, a world filled with mediums, ectoplasm, haunting devices, and complete with the obligatory skeptic who brings a rational lens to the experience and seeks to understand the deeper meaning of the experience rather than to surrender himself to the etheric.

 

Pi explores the relationship between mourning and an interest in spiritualism, bringing us into the world of the De Bruins who are grieving the suicide death of their son. Pi explores the power that guilt has for those who grieve for a person who has committed suicide – the self blame, the belief that they should have seen the signs, and above all the question of ‘why?’. In seeking an answer to the question, the DeBruins have employed a medium who promises to connect them to the otherworldly and allow them to ask the questions that are occupying their grieving minds.

 

Yet, it isn’t fraud that Tremaine, our skeptic, uncovers, but something far more horrifying, the lack of critical thought that goes into building new technology in our desire to explore the unexplorable, to examine the unimaginable. Tremaine is faced with the speedy progression of technology and the notion that technological development will continue even when there has been proof of the horrors that certain inventions can evoke. He explores the power of the rhetoric of progress and the threat that unchecked technology can unleash on the world and the technology explored by the medium, Madame Skilling, threatens not just the status quo but the nature of the human experience and the human spirit.

 

Toni Pi invites us into a darkened room filled with strange vapours and the magic of transformation where we can imagine our own futures and the potential repercussions of our desire to change without investigation.

 

To discover more about the work of Tony Pi, visit his website at https://tonypi.com/

 

To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

 

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology

 

 

 

 

Signing the Electric

Signing the Electric

A review of Terri Favro’s “Let Slip the Sluicegates of War, Hydro-Girl” in Clockwork Canada: Steampunk Fiction edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016)

By Derek Newman-Stille

img_0858-4

In “Let Slip the Sluicegates of War, Hydro-Girl”, Terri Favro creates a technologically advanced steampunk Canada in the midst of the war of 1812, using the hydro-electric dam at Niagara Falls as a barrier to American invasion. Favro’s tale follows the life of Laura Secord-inspired character as she navigates the complexities of life on the margins. Setting her narrative on the edge of the Canadian border with the United States, Favro’s tale is edgy for more than its geographical setting. Favro brings attention to populations that are generally pushed to the fringes of our own society. Laura is reinvented as a sex worker whose live has been devoted to providing pleasure to the men who work on the Hydroelectric dam. Laura is chosen for her role as a sex worker because of the geography of her birth, growing up in a racialised neighbourhood with people from groups that are considered disposable.

 

Laura is able to distinguish herself by her use of fingerspelling, which allows her to communicate with the workers on the dam, many of whom have become deaf due to the loud sound experienced at the turbines and when drilling. Because of the huge amount of the population that are employed in working in the dam in Favro’s reimagined Niagara, a large amount of the population is deaf and have developed fingerspelling to communicate with each other. Despite the fact that they do not use formal sign language, this community has adapted fingerspelling into a form of text speak, using abbreviations for common phrases. This idea of a sign language developing from a large deaf population mirrors the origins of ASL (American Sign Language), which partially developed from the large population of deaf people on the island of Martha’s Vineyard, where a sign language developed to allow for the communication between members of the deaf population and was used by the hearing population.

 

Like sign language, the fingerspelling of the workmen is largely ignored by the hearing community and is dismissed by the officer Laura reports to as “a language for girls and idiots” (214). Also similar to the treatment of the deaf population by the hearing population, sign language is only adopted by the hearing community when it is seen as having a use for them. Laura’s fingerspelling is observed by a military officer who sees the potential use of her signing for military applications, using the fingerspelling created by this community as a means for covert message transmission. Favro explores the complexity of language as both a facilitator of communication (and thus something that has the capacity to bring understanding) and as a tool of exploitation (only acknowledged as significance when it has value for the dominant population). Laura’s sign language gives her the ability to escape from the exploitative sex work she was forced to experience (which involved physical abuse and non-consensual sex) and was able to find new possible roles for herself.

 

Favro’s narrative explores the links between bodies, communication, exploitation, and geography, examining the complex networks of identity that shape existence. In addition to her exploration of underrepresented racial and linguistic populations, Favro examines a diversity of sexual identities, exploring lesbian and trans identities in a genre that tends to erase queerness. This is a boundary tale, and one that is able to draw in the complexities that thrive in those borderlands where everything is in flux and where explorations begin.

 

You can discover more about Terri Favro’s work at http://terrifavro.ca/ .

 

To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

 

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology

 

Disability and Immigration

Disability and ImmigrationA review of “Crew 255” by Claire Humphrey in Clockwork Canada: Steampunk Fiction, edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016).

By Derek Newman-Stille

In “Crew 255”, Claire Humphrey uses steampunk to comment on the interrelationship between immigration, disability, and ethnicity. After an explosion of an airship in Toronto, people are brought into the city from other countries to clear the rubble and begin the rebuilding process. Emiliana is brought in along with immigrating populations from an Azorean village. The villagers are all men and Emiliana feels as though she is an outsider amongst the men not only because of her gendered difference but also because she is the only one among them with a disability. Emiliana has had prosthetic arms called “graspers” for over a decade before coming to Toronto. The graspers are made of brass, and they provide extra strength for lifting, allowing her to be a strong worker, but she needs to deal with the process of being ‘Othered’ by the able-bodied, male crew. 

Like many people with disabilities, Emiliana is faced with the challenge of staring, being constantly looked at for her physical difference. Staring is more than a passive act of looking, but is, instead, an act of treating someone as an outsider and treating their body as something that can be viewed and treated as a specimen. The act of staring tries to render the disabled body as something that is passively looked at. At times, Emiliana finds herself gazing at others who use prostheses, but when they react as though they are being stared at, she shows her own prostheses to convey the idea that she is looking at them to create a sense of community rather than staring at them. 

Unlike some narratives of steampunk prostheses, “Crew 255” is not about the prosthetic creating a superhuman. Rather, Claire Humphrey illustrates the extra time and effort Emiliana has to go through to maintain her prosthetic arms – having to regularly clean the rubble out of them, polish them, prevent them from freezing by using mittens, and keeping the joints nimble. Despite their fictional nature, her graspers convey some of the complexity of prosthetic use.

By exploring the role of Emiliana as a worker who is female and disabled, Humphrey brings attention to the current issues facing people with disabilities seeking to immigrate to Canada. Many people with disabilities have historically – and continue to be – considered to be undesirable immigrants to Canada. Tied up in this un-preferential treatment of people with disabilities are assumptions that the disabled are unable to contribute meaningfully to the Canadian economy. Governmental bodies assume that the disabled represent a potential economic drain rather than economic assets and a large part of this assumption is related to the belief that people with disabilities can’t work at the same levels as the able-bodied and therefore can’t contribute to the economy of the country. “Crew 255” resists this portrayal by instead presenting a person with disabilities working hard and organizing the labour of her colleagues. Emiliana is portrayed as a person who not only contributes to her new country, but also works in the jobs that other Canadians consider undesirable. In doing so, Humphrey points out that when people immigrate to Canada (especially when they are people with disabilities), they are often underemployed and only given jobs that are un-preferred. Emiliana and the rest of Crew 255 are working to rebuild Canada and reconstruct it, re-shaping a decimated Toronto to create a space where they can live alongside other Canadians. 

To discover more about the work of Claire Humphrey, visit her website at http://www.clairehumphrey.ca
To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology

Working in the Industrial Revolution

Working in the Industrial RevolutionA review of Brent Nichols’ “The Harpoonist” in Clockwork Canada: Steampunk Fiction edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016)

By Derek Newman-Stille


Despite the disabling effects of the Industrial Revolution and the number of limbs lost in the desire to mechanise, most steampunk doesn’t examine the relationship of disability to the technological gadgetry that is employed in the genre. Brent Nichols’ “The Harpoonist” looks at the intersection between disability, the drive to mechanise, and labour movements. 

Alice O’Reilly has been working to change the way that labour is conceptualised in Gastown. As a woman who has been dismissed from numerous jobs due to her desire to unionise, she is aware of the impact that factories have on worker bodies, observing the repeated way that the Industrial Revolution has consumed worker bodies in the capitalist desire to produce and make as much wealth as possible. O’Reilly and other workers gathered funds together to try to create a factory that would be without bosses, totally geared toward ensuring an equal distribution of wealth in addition to safe working conditions. 

When she meets Henry McClane, she assumes that he is another person who has been disabled by unsafe working conditions and a lack of protection for workers. She assumes that his hand was damaged in a workplace accident and that he was dismissed after he was no longer able to operate the machinery, and he allows her to believe this in order to keep his past a secret. 

Brent Nichols creates a group of people who have gathered together in support of a common, community good in defence of powerful, mob-run groups that seek to maintain the wealth of the community in the hands of a few people and employ gangs to take down any competition for their own wealth. O’Reilly’s factory workers are one group of defenders of the common good, seeking to build safe working conditions and illustrate that a factory for the mutual benefit of the workers can work out. The other group of community defenders are a superhero group that employs technology to accommodate their disabilities and also to fight crime. Rather than allowing themselves to be hurt and controlled by the machinery around them, both groups seek to harness technology for their own purposes, using machinery either as a means to better support workers or as an accommodation for disability that has the added benefit of augmenting the human body. Nichols brings attention to the duality of technology – it’s ability to either work toward control and support the groups in power, or its ability to imagine new ways for oppressed people to create conditions of mutual support. 

To discover more about the work of Brent Nichols, visit his website at http://steampunch.com/index.html

To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology

Steampunk Multiculturalism

Steampunk MulticulturalismA review of Holly Schofield’s “The East Wing in Carall Street” in Clockwork Canada; Steampunk Fiction Edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016).

  

Canada’s late 1800s were an era of exploitation of Chinese-Canadian workers. With head-taxes on immigrants from China and the exploitation of Chinese labourers for widescale production, Canadian interactions with their Chinese-originating populations in the 1800s was fraught with oppression. In particular, during the period of technological nationalism, when Canada sought to use technological innovations like the railway to bring Canadians together over a vast geography, Chinese labourers were exploited for construction and a large number of Chinese-Canadians died in the building of the Canadian Pacific Railway. In Canada’s attempt to bring people together, the country reified who it thought could belong and be called “Canadian” by constructing certain populations (such as the Chinese-Canadian population) as disposable and therefore as non-Canadian. 

It is therefore extremely exciting to see a steampunk narrative that explores the experience of Chinese Canadians. In Holly Schofield’s “East Wind in Carrall Street”, the complicated link between Chinese-Canadian interactions with non-Chinese Canadians and the notion of technology are explored. Schofield explores a friendship between Wong Shin, the son of a man who runs a grocery store, and Margie, an aspiring astronomer who lives in a Vancouver prostitution house with her family. Shin and Margie’s families both disapprove of their friendship, each considering the other to be from an abhorrent family. Each family expresses disgust for the other even on the basis of the foods that they eat. Yet, Shin and Margie are able to get rid of some of their familial discrimination to forge a friendship that both find useful and supportive, educating each other and providing emotional support for each other. 

Shin’s father begins to delve into self hatred because of the trick he is pulling on the Chinese-Canadian community of Victoria because he has claimed that he has created a fully automated clockwork lion to dance blessings in front of a store that is about to open. But, he is unable to create a fully automated clockwork lion, therefore having to ask Wong to get inside of the automation and run it through a series of levers. Shin bears the full brunt of his father’s self-loathing. However, through his friendship with Margie, Shin is able to look for opportunities for collaboration and unity that offer possibilities that cultural separation doesn’t. 

Schofield explores the complicated history of Chinese-Canadian and non-Chinese Canadian interactions in “East Wind in Carrall Street”, acknowledging both the Canadian history of racism and simultaneously suggesting the power that cultural collaboration holds.

To discover more about the work of Holly Schofield, visit her site at https://hollyschofield.wordpress.com

To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology

Of Maps andMonsters

Of Maps and Monsters
A review of Charlotte Ashley’s “La Clochemar” in Clockwork Canada: Steampunk Fiction, edited by Dominik Parisien (Exile Editions, 2016).

By Derek Newman-Stille

  

In “La Clochemar”, Charlotte Ashley brings readers a tale of a North America filled with giant beings called the Mandimanidoo, a name that plays with the Anishinabee word for spirits “manitou”, which are alternatively spelled “manidoo”. These beings are attracted to gunpowder and pose a threat to human beings. Suzette’s role is as a runner, meant to attract the Mandimanidoo and lead them on a chase while other hunters attack the giant beings. After being attacked by a Mandimanidoo, Suzette meets Dibaabishk, an Anishinabee man who builds lifeclocks, devices capable of creating maps that illustrate where various lifeforms are located and to distinguish between these different lifeforms. 
Dibaabishk wants to create portable lifeclocks to allow people to navigate around the Mandimanidoo and keep safe from attacks, but the council of his people has forbidden this because they are worried that giving lifeclocks to the French settlers in the area will give those settlers the capacity to map North America and settle across the landscape while no longer needing indigenous populations to assist them. 

Charlotte Ashley’s “La Clochemar” brings attention to the connection between maps and colonialism, providing a method for charting the landscape and beginning the process of European settlement. Through this steampunk narrative, Ashley brings attention to the way that European settlers exploited indigenous peoples for their knowledge, taking from this knowledge and then adapting it to conquer the North American landscape. 

By adding the Mandimanidoo to her imagined landscape, Ashley brings attention to the fact that early European settlers used the ideology of the monstrous to Other indigenous peoples, dehumanizing them to justify colonial control and genocidal actions. The technologies created by the Anishinabee population in Charlotte Ashely’s narrative are portrayed as being in danger of European adaptation and use for racist ideological practices.

Unlike many authors of steampunk, who tend to erase indigenous presence in the landscapes they imagine, Ashley creates an indigenous steampunk world that explores the collision of colonial populations and the original inhabitants of what is now called Canada, and brings attention to the exploitative patterns that colonialism set in Canada, patterns that continue to undergird the treatment of indigenous peoples. 

Charlotte Ashley’s tale is one of maps and claims to space, and the monsters that show up in these maps are intricately connected to the landscape, arising from features in the landscape and intrinsically connected to the idea of place. This is a tale of maps and monsters where the monsters are not the large animal-hybrid figures called the Mandimanidoo, but rather are the European settlers, the threat from without that seeks to reshape the maps for their own purposes.

To discover mor about Charlotte Ashley, visit her website at http://once-and-future.com

To find out more about Clockwork Canada, visit Exile’s website at http://www.exileeditions.com/singleorders2016/clockwork.html

And Dominik Parisien’s website at https://dominikparisien.wordpress.com/clockwork-canada-anthology/

Canadian SF Authors, What Are You Reading? Dominik Parisien

Continuing my questions about what books our Canadian SF authors are reading, we come to the readings of Dominik Parisien. Dominik has shared an insightful list of powerful narratives. Here are his top 10 reads of the year:

Archivist Wasp by Nicole Kornher-Stace

  

Leena Krohn: Collected Works by Leena Krohn

   

Sisters of the Revolution Edited by Ann & Jeff VanderMeer

  
 

All the Birds, Singing by  Evie Wylde

  


Bone Swans by C.S.E. Cooney

  

Ancillary Justice by Ann Leckie

  

 

All my Friends Are Superheroes
by Andrew Koffman
  


Saga volumes 4 and 5
Written by Brian K. Vaughan, illustrated by Fiona Staples
   

   


Kraken: The Curious, Exciting, and Slightly Disturbing Science of Squid
 By Wendy Williams

  
 

Year’s Best Weird Fiction Vol. 2 Edited by Kathe Koja & Michael Kelly

  

Thank you Dominik Parisien for this fantastic list of books!

Gossamer Threads of a Tale

A Review of Dominik Parisien’s “Spider Moves the World” in Lackington’s Issue 6 http://lackingtons.com/2015/04/08/spider-moves-the-world-by-dominik-parisien/ 

By Derek Newman-Stille

Like Dominik Parisien’s poetry, his prose story “Spider Moves the World” captures the beauty in the grotesque. Parisien takes the figure of the spider and reveals the beauty of spidery movements, the wonder of being carried on a spider’s back and the essential relationship between human and arachnid. These spiders revel in music evoked by instruments of spun threads and eight-legged dances, weaving tales as easily as webs. 

Parisien spins gossamer threads of spider silk between poetry and prose, pulling the two together into a web of beautiful metaphors, roping words into a multiplicity of meanings that extends their scope to include the nuanced potential embodied in poetry. 

Parisien reverses the paradigm of the spider as a figure who lurks at the periphery of human interactions, largely ignored and cast off and places this periphery onto the human narrator, a figure who reaches out to the much larger spiders only to touch his own insignificance in their experience.  Yet, all of the spiders’ seeming aloofness is part of their difference from human experience and simultaneously part of their acceptance of him or her as another spider, a human with a spidery core.

The caravan is a central image to this short story, evoking the desire for change and the constancy of movement. The narrator desires some form of change and movement and has moved to the region of Greensea seeking new experiences, and, perhaps, an escape from the past. But the spiders are figures of constant change, alternating who leads the group each day and allowing their young to float away in billowing clouds of silken parachutes… but all of them reply to questions of identity with “I am spider”, speaking of their fundamental similitude. 

The narrator (nameless because he or she, like the spiders themselves, is never only one thing but always shaped by travel, by change) feels cushioned by this arachnid community, after all, what could be more comforting than being wrapped in a silky blanket of community….

To find out more about Dominik Parisien’s fiction, visit his website at https://dominikparisien.wordpress.com

To read this story for free online, vizit Lackington’s at http://lackingtons.com/2015/04/08/spider-moves-the-world-by-dominik-parisien/